2007年3月14日水曜日

070314 4月分の訳のこととか

【ジュセリーノ予言の真実 0314】4月分の訳のこととか  

「4月分以降の(ジュセリーノの予言の)訳は載せないのですか?」という問い合わせが来ている。

肯定派・否定派というくくりを超えた大きな立場からすると載せた方がいいのかも知れないが、今の状況ではあまり積極的に載せたくはない。NSさんからは「ここで先に訳を載せるのはよいことではないと思う」という意見が出ている。まあ、詳しくは言えないが一種の戦略としての話である。

JYさんも4月になったらブラジルに戻る予定だというし、ひょっとすると今までのようには行かなくなるかもしれない。

本当ならば、自分達がでなく、誰か本当にポルトガル語と日本語がちゃんと出来るという人が出てくるのを待つべきなのだろう。

もし、4月になって、そういうボランティー的な人が出てこなかったときには相談の上だがここに載せるつもりではある。

自分でもチョコチョコっとだが訳に挑戦してみたのだが、やはりポルトガル語は手におえない。それでも葡日辞典を引きながらなら、少しぐらいは大方の意味くらいはなんとなくわかるようにはなったが。

ひょっとすると、このままずっとこんなことをやっていれば来年の今頃くらいにはそこそこポルトガル語が読めるくらいにはなっているかもしれない。

まあ、でも本心から言えば、そんなに長くジュセリーノの予言なんかには付き合いたくはない。

さて、話は変わる。自分としてはまだ未確認のものになるが、ジュセリーノの予言を扱っていたブログで閉鎖したものが幾つか出ているのだという。もちろん「ジュセリーノの予言は本物だ」とか書いていた、いわゆる肯定派のブログの話である。

良いことだと思う。なにもせずにずっとそのままにしておくのならば削除するなり閉鎖すべきだと思う。

自分としても、今でも「ジュセリーノの予言は本物だ」と主張しつづけているブログの主とは区別しておきたいという気持ちがあるので削除されると非常に助かるという部分がある。

なんにしても一番良くないのはほったらかしっぱなしにして逃げてしまうことだと思う。

というか他のジュセリーノ肯定派のブログの皆さんにも早いとこ間違っているところを削除するなり、場合によっては閉鎖してやり直すぐらいのことはしてほしいと思っています。

その方が絶対に多くの人の為になりますから。
削除は出来なくとも、少なくとも、間違った個所、外れた予言の部分についてはそのことをはっきりと明記すべきでしょう。

でないとそのブログ自体の信用がなくなるだけなのだが。それでもいいのだろうか?
早いに越したことはないと思うのだが。